Este exercito de Vuestra Majestad se puso ayer a quatro millas de Pavia, junto a los muros del Parco, y mañana se llegara tan adelante con la gracia de nuestro señor, que o se dara la batalla, o no se differira el dia seguiente / Tenemos muy cierta esperança dela victoria por la buena justicia y singular gente que Vuestra Majestad tiene aquy en Pavia
La correspondencia que Fernando Marín, abad de Nájera y comisario general del ejército imperial en Lombardía, sostuvo con el emperador Carlos V es vital para comprender el desarrollo de esta célebre batalla.
Aquí ofrecemos la transcripción de seis cartas.
- La primera, de 19 de enero, nos permite conocer la situación de Pavía y la del ejército imperial alojado en Lodi, donde los problemas económicos debían solucionarse al tiempo que se recibían varios miles de nuevos soldados alemanes.
- La segunda carta, de 3 de febrero, describe los movimientos del ejército imperial partiendo de Lodi el 24 de enero hasta llegar a Pavía.
- La tercera, de 17 de febrero, teniendo el ejército imperial su alojamiento vecino al "Parco" de Mirabelo, parque amurallado donde se alojaba el ejército del rey de Francia, situado, como dice el propio abad, «a tiro descopeta», pasando por todas las encamisadas y golpes de mano realizadas contra el ejército francés, el socorro de pólvora metido en la ciudad de Pavía, vital para su defensa, o los aprietos económicos que forzaban a los imperiales a librar la batalla:
Forçado es yr a combatir luego y aventurar lo todo por que si los cinquenta mil ducados del Rey de Inglaterra y los dozientos mil que vuestra majestad ha mandado cambiar no vienen dentro de doze dias a mas tardar, este exercito se deshara,
- La cuarta, una carta de la víspera de la misma batalla, detallando los planes de combate
esta concertado con los de Pavia de romper mañana, o esse otro dia al mas tardar, el muro del Parco a media noche, a manescer con los squadrones dentro de su campo, y yr a juntarnos con los de Pavia que saldran por el castillo
- La quinta, una carta del mismo día 24 de febrero, día del encunetro, con avisos frescos, y algo inciertos, detallando los eventos más importantes acaecidos durante el encuentro.
- Y por último, otra carta del 25, corrigiendo y añadiendo algunos detalles importantes omitidos o errados en la carta anterior.
La ciudad de Pavía, tenía, según carta del 26 de octubre de 1524 - a dos días de que Francisco I le plantara asedio, «mill y quynyentos alemanes, myll españoles y myll ytalianos y dozientas y cinquenta lanças y cient y cinquenta cavallos» - caballos ligeros - a cargo de Antonio de Leyva y Garci Manrrique.
El ejército del rey de Francia que la cercaba, unas 2200 lanzas, 5750 «archeros» - caballería ligera armada con arcos, que servían de auxiliares a los hombres de armas - 25150 infantes - suizos y alemanes, principalmente - y unos 4000 «aventureros».
El ejército imperial que acudió a socorrerla tenía 13.000 lansquenetes alemanes - la mitad recién llegados de Alemania y 6000 soldados españoles veteranos, así como 3000 infantes italianos, 800 hombres de armas, y unos 1500 caballos ligeros.
Aunque la mayoría de estos hombres combatió anónimamente, los Pescara, Vasto, Borbón, Lannoy, Egmont y Alarcón del ejército imperial, o los Montmorancy, Lescut, Foix, o el propio Francisco I del ejército francés, no hubieran podido dirimir las ambiciones propias, o las de su señor, sin la participación de todos ellos.
Documento nº1. Carta del abad de Nájera a Carlos V, fechada en Lodi, a 19 de enero de 1525
[Avisos de la situación de Pavía. Antonio de Leyva consigue dinero para sostener a las tropas. Falta de vituallas]
A los XXIII del passado avise a Vuestra Majestad de la passada del Po y buelta que hizo a Lodi el ilustre virrey con el marques de Pescara y otros capitanes, y avise de otras cosas que Vuestra Majestad avra visto por mys letras, cuyas copias embio con la presente, en la qual ocurre avisar como a los XXVI de deziembre vino de Pavia un hombre darmas de Alarcon que se dize Machin, el qual partio vestido de villano por mandado de Antonio de Leyva a los XXIº con letras de XVI del mesmo, en que avisava como en dineros y paños avia sacado de la Cibdad y de los soldados y aun delas iglesias fasta 30M ducados, con los quales tenia pagada la gente fasta los X del presente, y que se le embiasen VIM [símbolo: ducados] para dar passado este tiempo a los Alemanes. Se podria tener muchos mas dias por que no tenian falta de victuallas aunque començavan a disputar qual hera mejor carne, la de los cavallos o la de los somaros que traximos de Prohença / Antonio de Leyva ha usado bien de su mucha prudencia y virtud y mostrado lo que desea al servicio de Vuestra Majestad / Lo mesmo han hecho el conde de Sarno, el conde Baptista Lodron, Garci Manrrique y todos los otros Capitanes, cavalleros y soldados que ally estan. Los alemanes questan en el campo del Rey de Francia se jactan y estan alegres de la constancia y virtud que sus naturales ham monstrado en la defension de aquella tierra. Todavia por no hazer tanta prueva y por asegurar mas los animos daquella gente, el virrey embio 3M ducados a los X del presente / No es venida aun nueva si han entrado. Plazera a dio que entraran y que antes que aquellos gasten se quite el asidio:
![]() |
La ciudad de Pavía, con el parque de Mirabelo a mano derecha. |
[Toma de Cassano d'Adda por los imperiales, rendido por pacto]
A los cinco del presente el virrey, Marques de Pescara, el del Guasto y Alarcon con la mayor parte deste exercito fueron XVII millas daquy a una tierra y castillo que se dize Casan, XVI millas de Millan sobre la Ribera de Ada, donde los enemigos tenian dozientos y cinquenta ynfantes y sesenta cavallos que guardavan aquel passo y corrian la Geredada / Llevaron seys pieças de artilleria y antes que se asentase ninguna se rendieron a patio / El virrey fue contento que se fuesen libres, sin vanderas y sin las armas / Y asi sallieron 150 ynfantes ytalianos que tenia ally un capitan genoves. Los cavallos y los otros ynfantes se avian salido la noche antes, porque temyeron a causa que Alarcon anduvo el dia antes reconociendo aquel pays y los pasos de Ada / Otro dia bolvyo toda la gente a Lody y quedaron quatro cientos españoles en el dicho castillo donde estan y corren cada dia hasta Mylan
[ Posición de los potentados italianos respecto al rey de Francia. Neutralidad, alianza]
A los quatro del presente se publicaron en Roma los capitulos de la paz hecha entrel Papa y el Rey de Francia / Y a los nueve del mesmo vino un breve sub data delos dichos quatro al virrey con la substancia delo que contienen los capitulos cuya copia embia el virrey a vuestra majestad, y la terna mas entera del Ilustre duque de Sessa, el qual avisa ultimamente que paresce quel Papa se arrepiente delo que ha hecho / Su Santidad es de grandisimia prudencia y creo que usara della segun viere andar las cosas dela guerra. En el campo del Rey tiraron el artilleria y han hecho grandes fiestas, y en Mylan tañido campanas por esta paz, y publicado que venecianos, florentines, marques de Mantua y aun genoveses han entrado en ella. Podria ser que si por desgracia las cosas del Rey de Francia fuesen mas ciertas a la victoria que las de Vuestra Majestad, quel Papa procediese a hazer monitorio que se depusiesen las Armas y se hiziese paz y despues ayudase con la liga destos dichos potentados a quien le paresciese / Todo esto nace del temor que tiene a la grandeza de Vuestra Majestad. Del duque de Ferrara no se que dezir; creo que sea frances como siempre lo ha sido / El Duque de Savoya sea declarado espresamente françes y ha hecho muy bien, pues lo ha sido siempre
Venecianos suelen cumplir lo que deven, mas agora han respondido al Prothonatorio Caracholo y Alonso Sanchez que no les parece de poner en aventura perder su exercito y estado y el de Milan contra la potencia del Rey de Françia, aviendo hecho paz Su Santidad con el, y aviendose retirado el Rey de Inglaterra de la guerra contra Francia / Y tan bien por que temen quel virrey abandonara lo de aquy por yr a socorrer el Reyno contra el duque de Albania, y han dicho otras causas y razones harto descoloradas y de poco fundamento, a las quales el virrey ha respondido muy prudente y amorosamente, rogandoles que vengan. Yo creo que al fin lo haran quando no sean menester
[ Llegada de tropas de socorro alemanas al ejército imperial ]
A los XI del presente llego aquy el Ilustre duque de Borbon y con el son venidos el Conde de Salmo y su hijo, y Marco Citi con los dozientos cavallos y dos mill ynfantes y mas que embia pagados el Serenisimo Señor Ynfante por dos meses.
El Conde viene lugartheniente y Capitan general de todo esto, y Marco Citi coronel de la ynfanteria / A los XIIII del presente llego a Pandin VII millas daquy Jorge Freuspeurch, con mas de VM alemanes muy buenos que trae, los quales, juntamente con los del Señor Ynfante traen presupuesto de primero morir y descercar los de Pavia que bolver a sus casas / Y asi ge lo han escripto e ymbiado a dezir daquy y desde que se juntaron daca de Trento:-
[ Búsqueda de dinero con que sostener las tropas. Se convence a los infantes españoles e italianos a servir con promesa de paga. Se da un socorro en dinero sonante a los alemanes ]
(Respecto a lo referido en este extenso párrafo, véase el artículo: La paga del soldado [Batalla de Pavía, 1525] )
En lo que sea entendido y entiende despues de la venida desta gente es en buscar mas de Cient mill escudos que se deven al exercito, y la mala suerte ha querido que los del Reyno de donde se esperavan ochenta mill escudos, visto quel duque de Albania proseguia su camino para alla, no solamente los han querido reservar y retener para la defension del dicho Reyno, mas han embiado a requerir al virrey que vayan alla, de manera quel virrey ha vendido y empeñado su plata por prover ocho mill escudos para dar una paga a los Cavallos ligeros con otra que sea dado en paño a los mas dellos por que serviesen y saliesen delas tierras del Cremones de donde el duque de Mylan ha de sacar XIIIIM escudos que faltavan para la suma de XXXM que avia de dar para el exercito / Los quales XIIIIM coje con gran trabajo a c[a]usa questan amutinados en las tierras del dicho Cremones siete vanderas de gente darmas aquien se deven mas de dize seys meses / Y piden sus terçios, al menos dos terçios por estar yguales con las vanderas que fueron y avian de yr a Francia / Visto todo esto, y quel capitan Bracamonte llego aquy a los VII del presente y a los doze Severino sin un maravedi, y visto la declaracion del Papa y la sospecha de los otros potentados, y que a la ynfanteria española se deven mas de VM escudos de las pagas de ottubre y noviembre, y mas la paga entera de deziembre que montan XXVIM escudos y la deste mes que se deve a los XVII del que montan otro tanto, y que a los ytalianos se deven mas de XIIIIM escudos y que para la media paga de los VIIM alemanes que aquy estavan y de los otros VIIM que son venidos son menester XXVM escudos y mas de otros quarenta mill para la gente darmas, Cavallos ligeros, artilleria, officiales y otros estraordinarios del exercito / Y demas desto, considerando que no aviendo manera para unir este exercito ny para conservarlo despues de unido, hera fuerça despues de unido yr a combatir con desaventaja y perder esto y Napoles, o venir en concierto de dexar libremente este estado al Rey de Francia, como lo pide por el medio del Papa y del Legado Salviati y que demas del daño supervenia grandisimo desonor y perdida de gran Reputacion a Vuestra Majestad y a tan valerosos y prudente capitanes como aquy tiene, con el numero de XXM vasallos ynfantes españoles y alemanes sin quatro mill ytalianos muy buenos, de los quales la meatad son tan bien vasallos del Reyno / Y pensando la falta que se hazia a los de Pavia despues de usada tanta virtud, a los quales el virrey dio su palabra quando se partio de Pavia para yr a Mylan, que si el Rey veniese sobrellos los socorreria / Y considerando otras muchas cosas, los Ilusres Duque de Borbon, virrey, marques de Pescara y los otros capitanes y servidores de Vuestra Majestad que en este su exercito y consejo se hallan, han estado quatro dias en tanta congoxa y angustia despiritu que cada uno tomara el partido de la muerte, por que se remediara lo demas como se desea y procura en el servicio de Vuestra Majestad y su honrra y la propria de cada uno dellos. Finalmente, despues de aver calculado que con quarenta mill escudos y no menos un maravedi se podia tentar y disponer la gente, y questos no se podian aver, se fue cada uno su estançia por encomendarlo a dios, y pensar con su ayuda en algun remedio / Yo me fuy con el marques de Pescara, el qual confiando en el especial y muy grande amor y respecto que todo el exercito le tiene, y en la multitud de razones legitimas con que con su singular ingenio y mucha prudencia podia hallar, acordo de persuadir a la gente que fuesen a descercar Pavia y serviri sin dinero fasta los diez de hebrero y de començar por los españoles, despues por los ytalianos, con yntencion que quando estos fuesen contentos, los capitanes y dozientos o mas gentiles hombres de las compañias, en caso quel marques no acabase esto con los alemanes, les fuesen a dezir que heran determinados de yr a socorrer los de su nacion y servir sin dineros fasta hazerlo, pues tanbien lo han hecho ellos, y rogarles y requerirles que hiziesen lo mesmo so pena de perpetua ynimiçicia / Despues de hecho todo este discurso y comunicado con el duque de Borbon y virrey, a quyenes parescio muy bien, el dicho marques hablo a los quinze del presente con los españoles / Y todos una voce dicientes dixeron que heran muy contentos y que venderian los cavallos y capas hasta las camisas para bivir, y dar a los que no tuviesen o no quisiesen yr sin dineros / Y despues hablo con los ytalianos, y respondieron lo mesmo. Otro dia despues hablo con los VIIM alemanes que aquy estan, y con un escudo que les prometio por cada uno de presente y medio a los XVI del presente que se cumple su media paga, le prometieron de servir fasta los diez de hebrero / Ha ido a hablar a la vanda de Jorge Freusperch, la qual, con la media paga que agora se lea dado, ha sido tambien contenta de servir:-
[ Los hombres de armas se niegan a combatir sin sueldo ]
A la gente darmas hablo Alarcon y les dixo el estremo en questavan las cosas, y cada uno se offrescio de venir a la batalla a pie o a cavallo, mas que no tenian manera para venir como hombres darmas sino les davan con que ponerse en horden. Esperamos que Alarcon, y sino el marques de Pescara, pues lea dado dios tan buena mano, los contentara con el salario de un mes, de manera que con 30M escudos que el virrey y el duque de Milan andan proveyendo, ha hecho el marques que todo el exercito salira en campania y servira fasta los diez de herbrero, y salrra daquy con la vendicion de dios para los veynte del presente derecho adonde esta el Rey, el qual, segun tenemos avisos esta con grandisimo temor y tiene grandes consejos sobre si defendera Milan o sacara la gente que tiene en el, porque teme que hemos de yr derechos a tomargelo. Y sobresto esta en una gran confusion y perplexidad / Toda la gente desta exercito esta tan determinada y deseosa de yr a combatir con el Rey como si fuese cada uno cierto que ha de ser el que lea de herir y tomar en presion segun los astrologos dizen / Es dios que tiene especial cuydado de las cosas de Vuestra Majestad, y ponen animo de cierta victoria a quantos aquy estamos desdel mayor hasta el menor.
[ Estrategia a seguir para combatir al rey de Francia. Problemas del rey de Francia con parte de sus tropas: los grisones piden licencia para marchar a defender sus tierras. Malestar del pueblo de Milán. Socorro de tropas para Francisco I. Expedición francesa contra el reino de Nápoles abortada. Parecer de los capitanes imperiales de dar la batalla. ]
En saliendo daquy es forçado el Rey de levantarse de Pavia y venir a combatir o retirarse de la otra parte del Tesin, porque Mylan no tiene victuallas para encerrarse en el, y por eso, y por aprovecharnos de la gente questa en Pavia, este exercito yra derecho a presentar ally cerca la batalla, y darla segun que dios diere la dispusicion del lugar / Yran mas de XIIIM alemanes, VIM españoles y tres mill ytalianos, ocho cientos hombres darmas, mas de mill y quinientos cavallos, con los del Ynfante / El Rey tiene mill y dozientas lanças, y otra gente de cavallo mas que nosotros, y XXIIIIº o XXVIM ynfantes, que en todos ellos no ay diez mill tan buenos como los nuestros, y dellos tres mil grisones questan en Mylan han embiado ya a pedir licencia al Rey para se yr a sus casas, pues no les paga / Y para yr a cobrar el Castillo y tierra de Chavena que les tomo a los nueve del presente un Conde Girardo de Arco questa por el duque de Mylan en el castillo de Mus que solia ser de Johan Jacobo de Triulciis con fin delos dichos grisones / El qual conde Girardo puso una emboscada de ciertos hombres que prendieron al castillo y todos los que yvan con el arriba a una iglesia questa cerca del castillo, el qual esta en una Roca tan fuerte que no se puede tomar por fuerça / La tierra esta abazo y no es fuerte; toda via la tiene el dicho conde y ha muerto y Roto muchos de quatrocientos grisones que venieron luego a quitargelo / Daquy se han embiado seycientos ynfantes para questen en el dicho castillo y tierra, por que los grisones y aun suyços cargaran luego sobrel, porque es un passo muy fuerte e ymportante para ellos, y aun para los alemanes quando vienen a Ytalia / El Rey no ha querido dar licencia a los grisones questan en Mylan / Antes les ha offrezido que antes que passe el mes de março les dara aquello y otra mejor cosa, y con todo esto se tiene por cierto que los dichos grisones se yran con esta escusa por no se hallar a la batalla, o por no ser degollados en Mylan / En el qual monseñor de la Tramolla, despues de aver quitado las armas al pueblo y que ninguno salga al arma ny ande de noche despues del avemaria, ha hecho quitar los cerrojos que tienen las puertas de la parte de fuera, por que quando nuestra gente estuvo en Casan huvo alguna arma de noche en Mylan, y algunos de los milaneses que pensavan fuese nuestra gente ally cerca, saltaron de sus casas y cerraron por de fuera los cerrojos porque los franceses no saliesen / El Rey sabe que aquel pueblo le quiere mal naturalmente, en especial agora que le ha sacado treynta mill escudos y les pide sesenta mill, de los quales fasta agora no ha podido cobrar diez mill por que no los ay / El duque de Albanya llego con quatro mill ynfantes fasta Luca, y dize que le han dado doze mill escudos / Y day fue a lo de Sena por aver veynte mill. Y dize que le han offreszido otro doze mill. Y dize que florentines le prestan otra buena cantidad, y todo para pagar la gente que lleva y la que los Vrsinos y Renço de Cheri, que es ydo a Roma, hazen para tomar el Reyno / De lo qual el virrey ha tenido tanta congoxa que ha estado para dexar todo esto y yrse al Reyno por las postas quando no pudiera con gente / El parecer de todos estos capitanes y servidores de Vuestra Majestad ha sido que para salvar aquello y esto convenia que no se partiese sino que se fuese a combatir al Rey, y asy para este effecto, o para descercar a Pavia por cumplir su palabra, ha sido contento desperar / En caso que lo uno desto no se pudiese hazer, y el duque continuase su camino, siempre ha estado determinado de se yr como arriba digo, si bien la comun opinion del vulgo sea que la yda del duque ha seydo de deseño de Alberto de Carpi y del datario Johan Mateo por dar escusa a la paz que han hecho hazer al Papa, y por constreñir a Vuestra Majestad ha dexar esto y venir a la paz y para sacar en este viaje dineros de Luca y Sena / Sabese por muy cierto que a los quinze del presente el Rey hizo espedir tres estafetas en que con gran diligencia embiava a llamar al duque de Albania uqe bolvyese con toda la gente. Espero en dios que no verna a tiempo para la batalla:-
[Giovanni de Médici, ahora en servicio del rey de Francia, ataca italianos del ejército imperial que le hacen frente y le rechazan]
A los XIII del presente Johan de Medicis vino con mas de mill y quinientos ynfantes y dozientos cavallos de los de su conduta por desvalijar ciertas compañias nuestras de ytalianos questa alojados en ciertas villas veynte millas daquy hazia Cremona, y no hizo nada salvo perder alguna gente que le mataron nuestros escopeteros / Y dexo dos carros descalas y picones, y perdio una compañia de ynfantes que quedo un poco atras / Fue Rota y desvalijada y tomada la vandera, la qual fue presentada luego al virrey:-
[ Diplomacia papal para buscar la paz ]
A los seys del presente vino aquy Lorenço Salviati ha dezir al virrey como el legado su hermano queria venir aquy y yr al Rey a hablar sobre la tregua o paz si le avisavan que haria mas effecto quel datario y Paulo Victorio / El virrey respondio que siempre quel Rey de Francia quisiese hazer tregua teniendo cada uno lo que tiene o depositandolo todo en mano del Papa, la haria / Con esto el dicho Lorenço se partio a los ocho para el Rey, y el legado se partio de Parma y fue a esperarle en Plasençia para yr primero al Rey, mas visto quel Rey respondio a Lorenço que no queria otro partido sino que le dexasemos libre a Lombardia y nos fuesemos al Reyno, acordo de no yr mas adelante, ni yra fasta quel Papa ge lo embia a mandar, o que vea las cosas en terminos que puedan rescebir medio :-
El Arçobispo de Capua ha estado en Leon hasta agora esperando si el Papa le mandava yr primero a Ynglaterra que a Roma y pareceme que Su Santidad lea embiado mandar que vaya a Roma, por que ya ha embiado por las postas en Inglaterra a un prothonatorio Casal, hermano de Grigorio Casal, criado del Rey de Ynglaterra / De manera quel arçobispo se espera presto con el legado, y dally pienso que verna aquy :-
[ La defensa de Génova queda en segundo plano respecto a la batalla prevista ]
La gente que escrevi a veynte tres del passado que yva a Genova ha estado en Carmona esperando de poder passar, y nunca ha podido / Hase hordenado que un Aldana questa en Alexandria vaya con mill hombres y estos otros se buelvan para la batalla, pues se ventura en ella el todo :-
[ Apuros económicos del ejército imperial. Correspondencia con Carlos V. Investidura del duque de Milán. ]
El Rey de Francia tiene mucha necesidad de dinero, y aquy no estamos sin ella, como arriba digo. Por tanto, supplico a Vuestra Majestad que mande proveer como fuere su servicio / El Señor Ynfante ha offrescido prestado al virrey treynta mill escudos de los cinquenta mill que venecianos le devian para esta navidad, de los quales se puede tener esperança quando su exercito passare Ada con el de Vuestra Majestad / Los dias pasados fueron ynterceptas ciertas letras quel embaxador de Francia questa en Venecia escrevia al Rey que Su Alteza solicitase en Roma la conclusion de su concierto con el Papa y venecianos, porque otramente los dichos venecianos no se podian escusar de pagar al ynfante los LM escudos que arriba digo / Vuestra Majestad es solo a este empresa y espesa. Plazera a dios que dara la victoria y amigos que den y presten muchos dineros en que se pueda pagar este exercito
A las letras de Vuestra Majestad de tres de octubre y de XV de noviembre recebidas con Bracamonte y Hieronimo Severino, no ay que responder ny replicar mas de lo arriba dicho / Hieronimo Severino va a Sena ha entender lo que han hecho con el duque de Albania y avisar del progreso que hara el dicho duque en el yr adelante o bolver atras, y tan bien para ver si podremos hallar en aquella cibdad algunos dineros prestados
La ynvestidura del duque de Mylan ha embiado el virrey a Venecia originalmente, porque vean la voluntad de Vuestra Majestad, y que no se escusen de venir a lo que son obligados con ocasiones falses. A Roma se hara la mesma fee con una copa autentica. Creo que aprobechara algo, mas no tanto como seria menester
[Pescara recibió oferta de soborno del rey de Francia ]
El Marques de Pescara embia a Vuestra Majestad copia de lo quel Rey de Francia le embio esta navidad que le daria XX mill escudos si le yva a buscar dentro de ocho dias y de lo quel marques le respondio, y por eso en esta no lo dire
[Socorro de dinero entrado en Pavía ]
La espia que acompaño los dineros que se embiaron a Pavia es buelta con el contraseño que se le dio y dize entraron a salvamento
[ Promesas del rey de Francia respecto a la investidura de Milán en su hijo ]
El Rey de Francia ha embiado por medio del legado ha dezir al virrey que en caso que se le dexe libremente Lombardia la dara a su hijo segundo genito y tomara la ynvestidura de Vuestra Majestad, y que en lo del Reyno y otras cosas sobre que ay differencias / Y para con el duque de Mylan hara todo lo que Su Santidad mandare / Y para con el Rey de Ynglaterra el se averna / Del duque de Borbon no quiere oyr hablar / El virrey embia copia desto y de la respuesta, la qual sera mas para entretener y passar el tiempo tanto que nuestras cosas yran bien, que para concluyr cosa alguna. El Rey esta harto mas baxo de lo que solia, y abaxara cada dia mas, porque a la verdad esta con harto temo de perderse por falta de dinero o en la batalla [Despedida]
De Lodi y de enero, a dize nueve · 1525
[Postdata. Avisos de Pavía. Conde de Egmont, nuevo capitán de la caballería ligera. Venecianos dejan de aportar vituallas al ejército imperial ]
Oy son venidas letras de Pavia de onze del presente en que avisa Antonio de Lyeva como el y todos los otros questan ally estan muy buenos, y para tenerse muchos dias / Avisa que devemos de yr luego a combatir al Rey por que sabe que tiene tan poca gente buena que no espera la batalla. Pienso que si hara, pues quiere dios que se pierda
El Conde de Aguiamont es venido aquy y pienso que se le daran los cavallos ligeros todos, o parte, como los tenia Mosior de Beourreyn
De tierras de venecianos venian victuallas, y agora han hecho bando que no saque nady[e] victuallas de su estado por que las han menester paa sy. El virrey ha escripto a Veneçia sobrello / Pienso que lo proveran segun la buena voluntad que tienen
Documento nº2. Carta del abad de Nájera a Carlos V, fechada en Lardirago, a 3 de febrero de 1525
[ Avisos de Pavía. Muerte del conde de Sorno. Entrados dos españoles con tres mil escudos. Falta de vituallas ]
A los dizenueve del passado avise a Vuestra Majestad de lo que vera por el duplicado que con la presente embio. Lo que al presente ocurre avisar es que a los XXIº del memos venieron letras de Antonio de Lyeva de los XVIIIIe con aviso de la muerte del conde de Sorno, que murio de enfermedad, y aviso como avian entrado a salvamento en Pavia los dos españoles con quien se embiaron los tres mill escudos. Despues venieron letras del dicho Antonio de los XXII en que pedia socorro, porque avia mucha falta de vino y de carne fresca, tanta que la mejor carne quel dio en un pasto que hizo a los capitanes alemanes fue un gato
[Movimientos del ejército imperial que acude a descercar Pavía. Paso por Melegnano. Toma de Sant'Angelo Lodigiano con batería de cañones y asalto. Bajas sufridas. Pescara herido, arriscado capitán. El rey de Francia no se atreve a socorrer la plaza. Prisioneros notables; resto de soldados capturados prometen no servir durante un mes al rey de Francia.
Este exercito de Vuestra Majestad salio de Lodi a los XXIIIIº del passado, y fue a diez millas a una tierra que se dize Maregnano, otras diez lexos de Mylan, por poner sospecha al Rey de Francia de gelo tomar / Y por ver si lo abandonava o fortificava con mas gente / Y visto que no se movio de como estava, y que las cosas de Pavia no davan mucho tiempo, tomose otro camino mas corto por el qual no nos podian venir las vituallas si primero no se tomava una tierra que se dize Sant Angelo siete millas de Lodi y treze de Pavia, donde estava Pirro de Gonzaga con cinquenta lanças de Federico su hermano, dozientos y cinquenta cavallos, y trezientos escopeteros / Y asi, a los XXVI el dicho exercito partio de Maregnano y se puso delante de Sant Angelo, dos millas hazia la parte de Pavia / El Marques de Pescara tomo la empresa de tomarlo. A los XXVIIIº en la noche se asento quatro cañones y a los veinte nueve hizo dos baterias, y al segundo asalto los de dentro desampararon la tierra sin aver perdido seys hombres, y se retiraron al castillo. El Marques de Pescara estava en la mesma bateria tras un pedaço de muro con un Quesada, capitan descopeteros [1], y seys escopeteros que tiravan de trabes a los que defendian / Y visto que se defendian floxamente y se retiravan, metio al dicho capitan por un bien pequeño agujero en la tierra, y tras el salto el dicho marques y luego los dichos escopeteros y la otra gente española, alemana y ytaliana / Y con menos de veynte hombres encerro los enemigos en el dicho castillo, donde se le rendieron todos a discreçion / Saqueose la tierra y el castillo a la usança / Murieron seys personas de los de dentro, ny diez de los nuestros, entre los quales fue muerto de un arcabuz Antonio de Capua napolitano, capitan de ynfanteria ytaliana cuñado del marques de Civita de Sant Angelo / Hera mucho valiente y dispuesto hombre si lo avia en el exercito. Heridos ay obra de quinze o veynte de nuestros soldados / El marques de Pescara huvo antes que entrase un escopetazo en la pierna quatro dedos sobre el calcaño, que solamente le descosio el estibal, y despues de entrado le dieron otro junto al castillo que le passo de una parte a otra la manga del jubon por encima del cobdo y toco le en la carne, mas no le saco sangre / Yva en calças y jubon con sola una çelada y una espada y Rodela / Dios misteriosamente le guarda, que otramente mill vezes seria muerto, porque no ay pobre soldado en todo el exercito que en menos tenga su vida y mas la arrisque quel /
[1] De este Quesada, Martín García Cerezeda dijo que era capitán de arcabucería; sin embargo, el abad de Nájera, lo identifica como capitán de escopeteros. Por la nómina de diciembre de 1525 sabemos que el capitán Quesada tenía en su compañía 163 soldados, de los cuales, 63 sentaban plaza de arcabuceros y 72 de escopeteros. Lo más probable, es que el abad estuviera en lo correcto: la compañía que combatió en Pavía era aún considerada de escopeteros, aunque probablemente la mitad combatía ya con el nuevo arma de fuego, el más potente arcabuz.
![]() |
Al marqués de Pescara se le representó de esta guisa en la batalla de Pavía, subido a lomos de su caballo, llamado el "Mantuano", como un soldado de caballería ligera... |
La gente que avia en la dicha tierra son el dicho Pirro de Gonzaga, capitan de dozientos cavallos ligeros. Ymilio Cabriana mantuano con otros cinquenta cavallos. El señor Gonzaga pariente y lugarteniente de Federico con su compañia de cinquenta hombres darmas. Canino, alferez de la dicha compañia, y hermano de Luys de Gonzaga questa en la corte de Vuestra Majestad, y Ypolito de Gonzaga con los trezientos escopeteros, y otros diez o doze gentileshombres de alguna condicion / Han se ganado entre buenos y malos mas de mill cavallos / El Rey de Francia ha perdido una de las mejores bandas que tenia de pie y cavallo en todo su exercito, y ha se le tomado delante sus ojos, que no solamente no las oso socorrer mas un alarma no embio a dar en nuestro campo, en el qual estavan por entrener la gente que no fuese a Sant Angelo, antes estuviese en horden para combatir con el socorro si venyera los Ilustres duque de Borbon, virrey y marques de Civita de Sant Angelo y Alarcon / Otro dia el marques de Pescara de licencia de los dichos duque y virrey dio licencia a toda la gente, y asi se fue hazia tierra de venecianos sin armas, en calças y jubon con promesa de no servir contra este exercito por un mes / Han quedado presioneros Pirro con los otros arriba nombrados, y otros seys o siete gentiles hombres, de los unos y de los otros pienso que se sacara muy poco rescate. El marques los ha embiado a una tierra fuerte que se dize Peçigueton cerca de Carmona / Razon es que paguen la talla, y mas siendo feudatarios de Vuestra Majestad [y] le son enemigos
[ Avisos de la armada de Hugo de Moncada y de la armada francesa. Génova ]
Primero del presente vino aviso como don Ugo avia sido preso o muerto en un asalto que fue a dar a una tierra que se dize Baraxe [Baxaxe] donde estavan mill y quinientos ynfantes del armada de los enemigos / Y que Genova estava en peligro. El virrey embio en la ora al pie de mill ynfantes ytalianos y con ellos al capitan Figueroa para questuviese en la custodia de Genova / Ha plazido a dios que despues ha venido aviso como don Ugo, el armada y toda la gente que llevo se salvaron, salvo obra de cient hombres que fueron muertos y desvalijados, y con esta buena nueva vino otra que Julio de Capua y Gaspar del Mayno, hermano de Tomas del Mayno, con la gente questa en Alexandira han muerto y desvalijado la mayor parte de dos mill y quynientos ynfantes de la gente de Renço de Cheri que venia del campo del Rey. Heran onze vanderas y tomaron las en un lugar quel duque de Milan dio al marques de Pescara, cerca de Alexandria, que se dize el Bosco. El armada de mar de los enemigos deve quedar con tan poca gente que don Ugo con la que tiene la deshara si en todo no es desgraciado / Podra ser que espere a ver como pasan las cosas daquy, pues estan tan cerca de conclusion
[ Esfuerzos diplomáticos para conseguir el apoyo del Papa y de la señoría de Venecia. Certeza en la victoria que se obtendrá combatiendo al rey de Francia ]
Letras del Rey de Inglaterra de doze del pasado son venidas en que avisa el Rey como embia a Gregorio del Casal a supplicar al Papa y requerir a venecianos que hagan lo que deven en esta empresa / Todo es bueno, mas creo que viene tarde para lo de presente, porquel Rey de Francia ha determinado desperar la batalla en el lugar questa sobre Pavia / Este exercito de Vuestra Majestad se puso ayer a quatro millas de Pavia, junto a los muros del Parco, y mañana se llegara tan adelante con la gracia de nuestro señor, que o se dara la batalla, o no se differira el dia seguiente / Tenemos muy cierta esperança dela victoria por la buena justicia y singular gente que Vuestra Majestad tiene aquy en Pavia / Plega nuestro señor de dar la a Vuestra Majestad como la deseamos lo que aquy estamos /
[Avisos del duque de Albania, que había partido en expedición contra el reino de Nápoles. Avisos del duque de Milán ]
El duque de Albania esta en las tierras de florentines al confin de las de Sena / Creo quespera los dineros si sea conçertado con Sena
El Duque de Milan esta en Carmona a la custodia della, y sacando algunos dineros para ayuda de las necesidades que ay
[ Avisos de Carlos V. Promesas de dinero. Investidura del duque de Milán. Intentos de lograr una paz mediada por Su Santidad. Vacante de oficio eclesiástico ]
Las letras de Vuestra Majestad de dizeocho de deziembre llegaron aquy a los XXIII del passado, y el socorro de los dozientos mill ducados y de la gente y de lo demas que Vuestra Majestad tiene acordado de embiar es tan bueno que no ay otro que rogar a dios lo endereçe y traya como Vuestra Majestad lo desea
Venecianos se estan como primero han visto la ynvestidura del duque, y dize que dizen que si la huvieran visto primero que se determinaran de hazer lo que hazen que huvieran salido con su exercito a esta empresa
El Arçobispo de Capua vino aquy a los XXV del passado / Dio algunos tientos en la concordia, y como hallo poco aparejo, se partio otro dia / Queria yr a Roma, y el virrey le dixo que bolviese a hablar con el Rey de Francia por ver si se le abaxaria algo mas en el partido, porque pedia que se le diese Pavia, y que cada uno tubiese lo que tenya fasta que en el concierto de la paz se estableciese lo que avia de ser / No hizo nada con el Rey, y asi se fue a Plasencia, donde esta el Legado / No se si es partido para Roma / Es buen servidor de Vuestra Majestad y por tal le tiene el Rey de Francia
Por muerte del obispo Johan de Loaysa vaco en Roma a los XIIII del passado el obispado de Mondoñedo / Y diz que Su Santidad ha determinado de no proveer del, sino a putacion y voluntad de Vuestra Majestad, a quien supplico si su servicio es, me haga merced del para que tenga mejor manera para le poder servir / [Despedida]
De Lardirago quatro millas de Pavia, a tres de hebrero 1525
Documento nº3. Carta del abad de Nájera a Carlos V, fechada en Pavia, a 17 de febrero de 1525
[ Dinero del rey de Inglaterra, Enrique VIII, para socorrer al ejército imperial ]
A los tres del presente avise a Vuestra Majestad de la presa de Santangelo y de otras cosas que vera por el duplicado que embio con esta / Lo que al presente ocurre avisar es que a los IIII deste mesmo mes llego aqui Gregorio de Casal con comision de dar para esta empresa los cinquenta mill ducados que el Rey de Ynglaterra tiene en Biterbo, o mas cierto en Roma / Traxo asy mesmo comision de yr a Roma a persuadir al Papa que ayude esta empresa, y sobresto dezirle muchas cosas / Y asy partio a los VII del presente con horden y paresçer del ilustre virrey y de los otros capitanes de Vuestra Majestad / Ricardo Paceo fue a venecianos. Temo quel uno y el otro haran poco efecto /
[ Alojamiento del ejército imperial tocando el campo francés. Estado de las defensas del alojamiento francés ]
A los VI deste este exercito de Vuestra Majestad vino a ponerse una milla y media de Pavia, y tan cerca del campo de los enemigos que su Artilleria y la nuestra quando tirava tocava a la cola del un campo y del otro / El dia siguiente se reconoscio el fuerte dondestan los enemigos, y nos hemos acercado a tiro descopeta. Atiendese a ganar palmo a palmo fasta llegar a combatir con las picas / Los enemigos estan muy fortificados de fosos y reparos y por eso no sea ydo de golpe a darles la batalla, mas quando menos ellos pensaren se les dara plaziendo a dios dentro de su fuerte, y ellos la temen / El Rey esta obstinado y detterminado de esperar donde esta / Tiene toda su confiança en la fortaleza del lugar, y con el Artilleria y gente darmas con seys mill suyços y dos mill alemanes que tiene /
[ Escaramuzas y golpes de mano ]
Cada dia se hazen grandes escaramuças en las quales han recebido y reciben gran daño de nuestra arcabuzeria y escopeteria / Y desta causa su gente esta tan amedrentada que aunque sean muchos huyen hordinariamente de los nuestros aunque sean menos /
![]() |
Arcabuceros españoles en Túnez. Detalle del cartón nº8 de la serie la conquita de Túnez, de Jan Cornelisz Vermeyen, titulado «Batalla en los pozos de Túnez». Los escopeteros y arcabuceros - u soldados con oficio de escopetero, pero armados de arcabuz - que combatieron en Pavía fueron fundamentales para la victoria del ejército imperial. |
[ Plan de batalla. Entrada al Parco. Ataque coordinado con los defensores de Pavía ]
Lo que principalmente agora se procura es hallar un camino por donde mas seguramente puesto todo el exercito en horden quatro o cinco mill hombres del puedan entrar de golpe en el fuerte del campo del Rey, y que se entre tengan hasta que lleguen los esquadrones y se haga la jornada concertado primero con los de Pavia que por su parte salga al mesmo tiempo / Nuestra gente es tan buena y esta tan deseosa de combatir que quando nesçesidad que ay de dineros para mantener el exercito no huviesse no seria fuera de razon de aventurar la jornada contra un Rey que tiene gente que tiene por usança y gentileça el huyr / El virrey y marques de Pescara y Alarcon no duermen noche y dia entendiendo en esto, y ponense cada ora a muy grandes peligros. Lo mesmo haze el ilustre duque de Borbon y los marqueses de Civita Santangelo y del Guasto. Cada uno destos cavalleros y capitanes de Vuestra Majestad y sucesivamente todos los soldados del exercito, asy de pie como de cavallo, trabajan hordinariamente, no solamente en las cosas de la guerra, mas en cavar con sus propias manos y traer faxina para los reparos /
[ Avisos de Pavía, de mano de Antonio de Leyva. Salidas que hacen los alemanes y españoles de Pavía contra los sitiadores grisones e italianos del ejército francés. Leyva asegura que no le urge el socorro, pero pide pólvora para la artillería de la plaza. Envío exitoso de dicha pólvora ]
A los VII del presente binieron letras de Antonio de Leyva de VI del mesmo, en que Antonio de Leyva avisava aver salido aquel dia por su horden seys vanderas de alemanes [y] una de cient españoles a quatro vanderas de grisones y dos de ytalianos que estavan en el burgo que se dize de San Salvador, y mataron mas de quinientos grisones, prendieron muchos y entrellos uno de los capitanes ytalianos. Ganaron tres pieças de Artilleria y cinco barriles de polvora de cañon, y como aquel mesmo dia avian tomado cinquenta cavallos de Artilleria y muchas azemilas y carruajes con tanta ropa quel butin valio mas de doze mill ducados / Aviso asy mesmo que este exercito fuesse paso a paso, que no estavan en tanta nesçesidad que por esso se fuesse a combatir con desaventaja, y que se le embiasse cinco mill libras de polvora en ancas de cinquenta cavallos, porque con ella desharia los enemigos en los esquadrones que hazian / Luego a los VIII del presente se embio la dicha polvora en cinquenta cavallos. Partieron de aqui a las tres oras de noche. Avian de entrar por el burgo de San Salvador que esta abandonado despues que fueron mal tratados en el los grisones / Las guias herraron el camino, entraron y fueron guiados de las centinelas de los enemigos para lo mas fuerte de su campo, diziendo que heran cavallos ligeros de Juan de Mediçis que venian de correr, y asy los guio dios salvamente / Desde la ora que la dicha polvora entro, Antonio de Leyva a començado a tirar de manera que los enemigos no se osan hazer en esquadron syno en un valle detras de unos monesterios que se dizen San Pablo, San Jacobo y San Lazaro, que es a la frontera deste exercito de Vuestra Majestad, y alli nuestra Artilleria los mal trata, asy que esperamos en dios que presto los sacaremos deste fuerte o se combatira alli con nuestra ventaja /
[ Problemas económicos del ejército imperial. Alemanes demandan dinero. Los apuros financieros fuerzan al ejército imperial a dar la batalla cuanto antes.
A los X del presente se cumplio el termino de las pagas [Sigue descifrado en folio aparte:] que el marques de Pescara prometio a la jente quando sallio de Lodi, y los alemanes han pedido dos vezes o tres Guelte, Guelte! y como no viene el dinero del Reyno a causa que lo retienen para la defension del, el visorrey de Napoles y todos andamos muriendo por aver dineros, siquiera diez mil ducados para dar a los alemanes la media paga de las pagas simples / Ha plazido a dios que se ha remediado, por que el marques de Pescara ha prestado quatro mil ducados; los tres mil le dieron de talla Pirro de Gonzaga y todos los otros presioneros de quienes sperava mas de seys mil scudos / Mas contentose con estos tres mil, solo por prover esta necessidad. Forçado es yr a combatir luego y aventurar lo todo por que si los cinquenta mil ducados del Rey de Inglaterra y los dozientos mil que vuestra majestad ha mandado cambiar no vienen dentro de doze dias a mas tardar, este exercito se deshara, porque los alemanes se amotinaran e yran a sus casas / Los spañoles y toda la otra jente de pie y de cavallo estan en tanta pobreza que no es possible poder bivir, specialmente estando como estan en rasa campaña, con poco vestido y mal comer [Sigue texto sin cifrar:]
[ Idem. Búsqueda de dinero en Génova; letras de cambio de Carlos V ]
A Genova a emviado el virrey con un poder suyo y mio a procurar que los vanqueros a quien vienen endereçados los cambios de los dozientos mill ducados de vuestra majestad presten o den a buen cuento de los dichos cambios, pues sy bien las cedulas no sean venidas, sabemos que tiene avisos de sus respondientes / Y por eso creo avremos algunas cosa / Vuestra Majestad deve mandar embiar las cedulas de los cambios que stuvieren hechos syn esperar a que vengan de toda la suma.
[ Negociaciones para la paz ]
El Arçobispo de Capua sea detenido en Plasencia con el legado hasta agora. Ha dos dias que embio a tentar los medios de tregua que por la copia que va con esta vera Vuestra Majestad. Hase respondido a Bernardino dela Barba que reside en este exercito, que el partido con que mas cierto se verna a conclusion es que cada uno tenga lo que tiene, y que quando se huviesse de hazer el posito, no es razon que se haga de Lodi y Como ni de las otras cosas solas, que no esta la gente de enemygos que serian solamente Mylan y el castillo y Pavia, y que en esto se haria lo quel duque de Mylan consistiesse, el qual esta en Carmona, y se le a dado aviso / Y que no es razon quel Rey de Françia satisfaga al duque de Borbon con lo del duque de Milan, syno que le de Vigevene o otra cosa de lo que le podria quedar de la otra parte del Thesin / Con esta respuesta fue a Plasencia el dicho Bernardino / El virrey procura de entretener esta platica, mas por no dar ocasion quel [Sigue descifrado en folio aparte:] Papa y venecianos se declaren contra que por concluyr la en ningun termino de los que se proponen, salvo si extremada necessidad o desgracia no se constriñessen a ello, por que es notorio que el intento destos potentados de Italia es de procurar por todas vias que no crezca la grandeza de Vuestra Majestad con este stado, aunque quede en poder del duque / Dios vee su maldad y querra que valga la buena justicia que Vuestra Majestad defiende [Sigue texto sin cifrar:]
[ Socorro de hombres y dineros ]
A los XIII del presente llego aqui el conde de Gineba con XII o XV gentiles hombres y otros XXX cavallos o mas en horden de guerra / Y nos ha prestado [símbolo cifra: símbolo ducados] y dado joyas para empeñar por VIIIº o XM ducados.
[ Regreso de los caballos que metieron el socorro de pólvora en Pavía con cartas de Antonio de Leyva. Abundancia en Pavía de pan y vino ]
Los L cavallos que llevaron la polvora a Pavia bolvieron salvamente a los XIIIIº del presente mes. An traydo letras de los XIII y dizen como los de Pavia an dado otra mala mano a quatro vanderas de ytalianos, y han hecho otro butin de ropa poco menos que el que arriba digo / Pan tienen mucho; vino se da raçion y agora an descubierto en el burgo abandonado de San Salvador quatro bodegas llenas de muy buen vino que estavan cerradas de manera que los enemigos nunca las descubrieron / Todo lo endereça dios mejor que lo sabemos pedir /
[ Noticias de don Hugo de Moncada, capturado por los franceses ]
Despues que a los III del presente screvi a Vuestra Majestad que don Ugo se avia salvado, vino aviso cierto de todo lo contrario, como terna aviso particular del embaxador Lope de Soria / Don Ugo es muy sabio y valeroso cavallero, mas es desgraciado segun que sea visto por espiriençia en algunas de las empresas que a tenido / El marques de Pescara avia ofrescido de dar por el todos los prisioneros que tomo en Santangelo, mas no ha aprovechado nada / Plazera Dios que en la batalla lo cobraremos, o se tomaran recompensas della /
[ Avisos de la expedición del duque de Albania contra el reino de Nápoles ]
El duque Dalbania dizen que persevera en su viaje hazia el Reame. Ha avido IIIIM ducados de Sena y promessa de otra no se quanta suma, y asy va caminando poco a poco, entreteniendose hasta ver en que para lo de aqui / El govierno que en Sena ay es de personas naturales della y dizen que deputadas a voluntad del Papa / En Napoles se aperciben a la defensyon, la qual podra hazer muy largamente si los varones y abbad de Napoles quieren hazer lo que deven unida y virtuosamente /
[ Los de Pavía rompieron tropas de Médici ]
A los XV vino aviso de Pavia como el dia antes tomaron los nuestros quatro vanderas de la ynfanteria de Juan de Mediçis. Mataronle mas de de CCC ynfantes y prendieron y desbarataron todos los otros syn recebir los nuestros daño alguno. Fue una muy buena cosa y que a dado a todo este exercito mucho plazer por tocar a Juan de Medicis / [Despedida]
Una milla de Pavia a XVII de hebrero de 1525
[ Herido en la mandíbula el conde de Egmont ]
En este punto que cerrava esta, el conde de Agamonte salio a una escaramuça, y andando escaramuçando ha avido un escopetazo en la barva le ha maltratado la una quixada, mas no es cosa peligrosa de muerte / El se mete demasiado en los enemigos y por eso a recibido este daño que cierto es muy mal empleado en el, porque es mucho gentil cavallero y valiente /
Documento nº4. Carta del abad de Nájera a Carlos V, fechada en Pavia, a 23 de febrero de 1525
A los XVII del presente avise a Vuestra Majestad quan cercano estava esta este su exercito de los enemigos, y como en Pavia se avian metido cerca de cinco mill libras de polvora / Lo que al presente ocurre avisar es que a los XVIIIº del presente uno de los escopeteros de Pavia paso con un arcabuz la pierna a Juan de Mediçis, el qual embio a pedir que daqui se le diesen algunos cavallos y personas que lo salvasen fasta Plasencia, a donde hallandose malherido se queria yr a curar por el Po. El Marques de Pescara de consentimiento de los Ilustres duque de Borbon y virrey le dio compañia, y con ella se partio ayer / No pedio otro salvo conduto sino la palabra del dicho Marques de Pescara, ny quiso pedir ynfantes, por que sabe questan juramentados de lo matar. Va muy mal contento de françeses, a lo que se dize / Qual quier mal que le venga es bien empleado
[ Muerte de Carvajal por herida de lanza ]
Este mesmo dia murio don Alonso de Carvajal del encuentro de lança que huvo los dias passados / Ha dado mucho dolor a todos, por que demas de ser muy buen cavallero, Alarcon estava muy contento de averle tomado por yerno y lo amava como a hijo
[ Encamisadas imperiales en el campo francés. Plan de combate concertado con los de Pavía. Rotura del muro y entrada del ejército imperial en el campo fortificado francés ]
![]() |
Arcabuceros encamisados durante la batalla de Pavía. Obra de Ruprecht Heller. |
A los XVIIIIe en la noche, tres horas antes del dia, el marques de Pescara con diez vanderas despañoles encamisados dio una camisada en una parte del campo de los enemigos, en que mas de cient passos dentro de sus reparos y campo / Mato mas de quinientos ynfantes, suyços los mas, y algunos ytalianos / Tubieron los nuestros ganadas nueve pieças de Artilleria, y sino fuera por los fossos y altos reparos, las tiraran salvamente. Fue preso mosior de Susava de Catarros, lugar teniente del Capitan del artilleria del Rey / Tiene mas de mill ducados de renta, y diz que es persona muy estimada; procurar sea de aver con el a don Ugo, y si no a Mosior de Busu, capitan de cavallos ligeros que se perdio el otro dia en una escaramuça y el Rey no le quiere soltar, por que dizen que es pariente de la casa de Vuestra Majestad y que ha de pagar una gran talla / En este tiempo quel marques andava con los enemigos, el virrey estava detras con Alarcon, el conde de Salmo y Jorge Freusperch y Marco Citi con buen escuadron de alemanes. El ilustre duque de Borbon y marques de Civita estavan para poner la gente darmas en horden si fuese menester / No contento con esto, la noche seguiente a tres horas de la noche fue el dicho marques con trezientos escopeteros [españoles: tachado] y dozientos piqueros alemanes y españoles a dar en la vanda de los alemanes que sirven a françeses / Y en llegando les gano los reparos, y sin entrar dentro porque hazia mucho escuro, de los memos reparos jugo nuestra escopeteria medio quarto de ora y hizieron mucho daño y asy, sin perder un hombre de los nuestros, se retiro / Desde la ora el exercito del Rey se puso en Armas y estuvo asy hasta gran hora del dia / Ay opinion queste exercito se levantara daquy por no estar entre los de Pavia y nosotros. El Rey esta tan obstinado y reparado que creo esperara, y si espera dos dias no se levantara [Sigue descifrado en folio aparte:] sin la batalla, porque assi esta concertado con los de Pavia de romper mañana, o esse otro dia al mas tardar, el muro del Parco a media noche, a manescer con los squadrones dentro de su campo, y yr a juntarnos con los de Pavia que saldran por el castillo que daran la jente darmas del rey a man drecha con los alemanes y alguna otra ynfanteria italiana / y a la mano yzquierda los suyços y aventureros con algunos otros italianos que estan a la parte de Sant Lazaro, la qual jente esta muy apartada, porque guardan mucho pais y tanto que durara la noche se entretendran con armas que se daran en todos los alojamientos / Algunos de los cavallos ligeros con algunos Infantes podran desvalijar y desfazer la retroguardia de jente darmas que esta alojada dentro del Parco en algunas casas derramadas, y con esta orden esperamos en dios que dara victoria a Vuestra Majestad sin perder mucha jente de su exercito [Sigue texto sin cifrar:] Plega a El por su misercordia que ansy sea /
[ Problemas en el ejército francés; partida del contingente grisón. Los imperiales no disponen de dinero para reclutarles. Socorros en dinero sonante para infantes alemanes y españoles ]
Los grisones todos que heran dizeseys vanderas son partidas para sus casas quatro dias ha, y han se ydo por que sus superiores los han revocado despues que han servido ocho dias mas de tres meses que heran obligados, y porque no heran bien pagados. El Rey les ha prometido pagarles dentro de seys meses una paga que les deve. Van tan desdeñados, por que Mosior del Escudo les maltrato de palabra, que si tuvieramos tres o quatro mill escudos venyeran a servir a Vuestra Majestad, y sus superiores fueran contentos por la pratica que tuvieron con el Serenisimo Ynfante / Aprovecharan para tomar con ellos a Mylan, mas como no han venido los cinquenta mill de Vuestra Majestad, aun apenas hemos podido hallar Cinco mill florines para los alemanes, a los quales se han de dar otros Cinco mill por todo mañana / Estos y mayor suma se andan buscando por medio de Lorenço Salviati, hermano del legado, con joyas del duque de Borbon y conde de Gineva. Con diez mill ducados que ayamos para dar a los Alemanes y españoles, se recogera y conduzira la gente a lo questa concertado de hazer, para lo qual toda la gente, aunque pobre, esta muy dispuesta y con cierta esperança de victoria
[ Toma de Cassalmaggiore por parte de las tropas del duque de Milán ]
El duque de Milan questa en Carmona embio a los dizenueve del presente un Alexandro de Ventimolla con dos mill ynfantes, dozientos cavallos y dos cañones, a un lugar que se dize Casalmayor XXIIIIº millas baxo de Carmona / Entro en la tierra por fuerça / Prendio a Johan Ludovico Palaviçino, capitan del Rey de Francia questava en el dicho Casal con dos mill ynfantes y con dozientos cavallos, de los quales no se escapo nadie que no fuese muerto, preso o desvalijado. Atendian a tener en temor a Carmona y ympedir las victuallas que del Cremones nos venian / Dios haze todo mejor que ge lo meresçemos, ny sabemos pedir / A el sean muchas gracias por ello / Y Vuestra Majestad ge las de por esto y por que da tanta gracia al virrey y estos otros capitanes de Vuestra Majestad, que sin dineros entretengan la gente y hagan guerra contra la persona de un Rey tan grande como este / Por este servicio y otros muchos que continuamente le hazen les deve Vuestra Majestad muchas mercedes, las quales se acordarla de hazelles quanto fuere su servicio, no olvidando Antonio de Leyva y Garci Manrrique, y los otros Capitanes que en Pavia le han servido y sirven comiendo gatos y padesciendo otras necesidades
[ Expedición del duque de Albania contra el reino de Nápoles precisa de los Ursino para complementar este trozo de ejército ]
El duque de Albanya diz que llego en Roma a los treze del presente y diz questa ally esperando que los Vrsinos pongan en horden para yr al Reyno / No se como al Papa le plazera / Los del Reyno se preparan para los sallir a reçebir a los confines. Espero en dios que las cosas sucederan aquy de manera que al duque le pese aver hecho este viaje
[ Advertencia a los genoveses para que no concierten tregua con el rey de Francia ]
A los de Genova se ha escripto que no hagan la tregua de un mes que dizque pensan hazer con el rey de Francia, y que quando no se pudiere escusar, pues el yntento del Rey es de poder traer a su exercito, la gente que tiene en el armada, o de embiar la dicha Armada al Reyno, que la tregua se entienda quanto a lo de Genova y que la armada del Reyno passe de Baraxe / Y si passare, que la Armada de Genova juntamente con la de Vuestra Majestad pueda yr al Reyno o a otroa parte donde sea menester para el servicio de Vuestra Majestad, y porque de lo demas el embaxador Lope de Soria escrevira toda la particularidad del caso en esta no dire mas de hazer saber a Vuestra Majestad como el Comendador Gomez Xuarez de Figueroa es ydo cinco dias ha a Genova sin gente / La qual no llevo porque here menester para lo que aquy sespera hazer / No por eso se dexara de proveer de lo que avisare que sera menester, sy bien todo consiste en lo de aquy
[ Alemán ajusticiado por los suyos al pretender reclutar lansquenetes imperiales para que sirvan al rey de Francia. Estragos que la encamisada de la noche anterior causó en los lansquenetes de las Bandas Negras que sirven a Francisco I ]
Ayer que fueron XXII del presente los alemanes justiçiaron aquy un aleman que avia venido a sacar gente para llevar a su campo porquel Rey le avia prometido dozientos D[ucad]ºs de Renta. Y este, confeso que sus alemanes no pasavan de dos mill y quinientos y que nuestra escopeteria en mano que antenoche les dio mato dos Capitanes, tres vanderaros y dozientos y quarenta y cinco ynfantes sin otra gran cantidad questavan mal herido /
[ Estado del conde de Egmont, y otros caballeros borgoñones ]
El Conde de Aguiamont esta syn peligro del escopetazo que huvo en la barba. El mismo dia quel fue herido lo fue tan bien de un arcabuz en la cabeça Mosior de [S]abuers, el qual murio ayer de la dicha herida. El pobre Gramon fue el dia mesmo a la escaramuça con el dicho Conde, y fue preso, y los suyços pasando lo por su quartel lo mataron. Doy aviso desto por que se questas heran personas notas a Vuestra Majestad [Despedida]
Del campo sobre Pavia a XXIII de hebrero 1525
[ Moneda que mandó labrar Antonio de Leyva en Pavía ]
![]() |
Moneda acuñada por [A]ntonio de [L]eyva en 1524 |
Embio a Vuestra Majestad una de las monedas que Antonio de Leyva ha hecho del argento del virrey y marques de Pescara que estaba empeñado del año passado en Pavia, y de todo lo demas que ha podido hallar, oro y argento, por poder pagar la gente / Quatro destos valen un scudo / Dizen las letras Cesaris Papie Obsidione / Razon es que Vuestra Majestad le mande dar grado y estado que la pueda batir en su casa, pues lo meresce mejor que otros muchos que la hazen en Italia y aun falsa
Del Rey a man derecha los alemanes y alguna otra ynfanteria ytaliana y a la man esquyerda los suyços y aventureros con algunos otros ytalianos questan a la parte de Sant Lazaro
Documento nº5. Carta del abad de Nájera a Carlos V, fechada en Pavia, a 24 de febrero de 1525
Ayer cerre la letra en que avisava a Vuestra Majestad como hera determinado por el virrey y los otros capitanes de Vuestra Majestad y comunicado con Antonio de Leyva, que por el parco se entrase en el fuerte del Rey a hazer la jornada, y asy se hizo / El exercito se levanto secretamente a la media noche y entro por tres portillos que se hizieron en el muro del Parco / En esclareciendo el Alba, los enemigos venieron en sus esquadrones a dar en la retroguardia. Los esquadrones de nuestros alemanes y españoles fueron a se encontrar los suyços, alemanes y ytalianos / Y luego los hizieron huyr que sentieron por las espaldas al buen Antonio de Leyva con toda su gente y seys pieças de artilleria, que vino muy bien y a buen tiempo, aunque se detuvo un poco en degollar quinze vanderas de ynfanteria que lesperava para le detener / Ha plazido a dios nuestro señor dar a Vuestra Majestad la mas gloriosa victoria del mundo / El Rey ha sido preso, y algo herido en el rostro en dos partes cosa muy poca. Fue le muerto el cavallo y en cayendo en tierra el virrey se hallo sobrel. Estuvo un buen rato en tierra que no se podia bolver el cavallo y teniale la pierna debaxo / En la qual tiene una muy pequeña herida que le dio un ynfante español con una punta de espada / No sea escapado hombre de todo su exercito que no aya sido muerto o preso / El Almiralle murio en mys manos, no cinquenta passos adelante de donde cayo el Rey / La Paliça tan bien es muerto. El que dizen Rey de Navarra / Mosiur del Escudo, Memoransi y todos los otros capitanes del Rey son presos, y algunos muertos, que aun no se sabe / Dela ynfanteria tan poco sea escapado nadie. Ha se ahogado gran numero de gente de pie y cavallo que huyan por el Tesin / La victoria se sigue por diversas partes, y antes de la noche creo que seran los muertos mas de diez mill personas / La batalla duro espacio de una hora, y ni han muerto de los nuestros quynyentos hombres, por lo que fasta agora se a visto / El Marques de Pescara ha hecho maravillas, y ha sallido herido de una punta de alabarda que le passo la pantorrilla, y un escopetazo que le dio por los pechos. Atormento mas no passo / Tiene un picazo en el beço de baxo la nariz. Antonyo de Leyva fue herido tan bien un poco en la pierna / Alarcon huvo dos pernadas de un corsier en la pierna en acabandose la batalla, que lo malparo por algunos dias.
[ La artillería no jugó ningún papel. Artillería capturada. Papel destacado de la gente de armas ]
El Rey tenia cinquenta y dos pieças de artilleria y nosotros sin las de Antonio de Leyva dize seys, y ningun tiro se tiro con ellas porque se vino luego a las manos. Toda la gente de Vuestra Majestad ha combatido milagrosamente y la gente darmas sea señalado muy mucho / La vanguardia traya el virrey, y debaxo del, Alarcon, que cierto lo ha hecho maravillosamente, y la batalla traya el Ilustre duque de Borbon, y debaxo del, el Marques de Civita de Sant Angelo, el qual es muy noble y valiente cavallero y como tal sea mostrado oy / Dios tiene mucho cuydado de las cosas de Vuestra Majestad. Razon es que aquella lo tenga de darle muchas gracias, y todos sus servidores y vasallos se las devemos de dar / Milan creo que se dara con un trompeta, y el duque de Albania con otro, mas no se dexara por eso de pasar el Tesin y seguir la victoria hasta los montes. Y en lo demas se hara lo que conviene al servicio de Vuestra Majestad. Este exercito se aloja esta noche en el alojamiento que tenia el Rey. De lo que suçediere dare continuo aviso a Vuestra Majestad [Despedida]
De Pavia a XXIIIIº de hebrero 1525
dia del bienaventurado apostol Santo Matia, en que dizque Vuestra Majestad nacio oy haze XXV años: XXVM millones de gracias y loores sean a dios, por la merced que oy lea hecho mediante la qual Vuestra Majestad podra daquy adelante poner ley en los cristianos y aun al turco como sespera
![]() |
Fragmento de la carta original del abad de Nájera, donde se recogen los presos en la batalla, ordenados por importancia y comenzando, como no puede ser de otra manera, por el rey de Francia. |
Lista delas personas presas en la batalla hecha delante Pavia el dia de la fiesta de santo Mathia, XXIIIIº de hebrero MDXXVº
Primo El Rey de Francia
Los principes
El Rey de Navarra
Mos de Sant Pol
Francisco, mos de Saluce
Lois, mos de Neures
Mos, lo principe de Thalamont
Dichos grandes señores
Mos del Escu, mariscal de Fox
Mos de Rieux
Mos lo mariscal de Memoranci
Mos de Brion
Mos El bastardo de Savoua, pr[incip]a[l] m[aest]ro de Francia
Mos lo Visdane de Chartres
El señor Federico de Bozol, capitan de gente darmas y de infanteria
El señor Galeaço Vizconde
El hijo de mos El Gran m[aest]ro de Francia
El gouernador de Limisin
Mos de St Mesme, gentil hombre de la camara y capitan de Lta lanças
Lo Roechapot, hermano de Memorançi
El baron de Brion
Mos de Monpesat, gentil hombre dela camara
Mos de Promerul
Mos. El bayle de Ronuan, adelso de Paris
Mos de Viry
Mos de Charon
El baron de Buransez
El hijo del cavallero de Francia
Mos de Nancay, lugarteniente de ciento archeros
Mos de Buyli, hijo del g. grantmº Buysi
Mos de Lorgies
Mos de Monuy
Mos de Crot
Mos dela Guiche
Mos de Momigen
Mos de ST Marsaul, gentil hombre de camara
su hermano
Mos El seneschal Darmingnahc, capitan de gente darmas y mro del arm
Mos El vizconde Lauedan
Mos dela Clete, mro de Cassa
Mos de Porthon, gentil honbre de camara
Mos de Chagnini, capitan de cient archeros de la guarda
Mos. Danbigni, capitan de gente darmas y guardia scocese
su sobrino
Mos Danbigion
Mos Dannebault
El hijo de mos de Tournon
La Roche Emond
La Rocchi du Mainel, lugarteniente de la compañia de mos de Lancen
Mos de Claramont
Mos de Butieres
Mos de Barbaztoulx
Mos de Floranges, hijo de m Ruberto de la Marcha, capitan general de Çuyços
Mos de Montchemi, maestro de Cassa
Mos Choyli, lugarteniente de la compañia de ST Mesme
Mos de ST Beran - creo que quiere dezir Birun
Mos de Rian
El vizconde Destanges, lugarteniente de la compañia de Mos Gran Maestro
su hijo
Mos Danchi, lugartienente general de infanteria francesa
Mos de Mangiron
El capitan Hunbauldo
Mos de Rufer Dangenis
Mos de Bonnes, maestro de cassa
Mos Dusel, comisario dela guerra
Mos de Chasmegre, comisario dela guerra
Mos de Bort
Mos de Murat
El Poulan Bastisse
Le Petite Fayette
El capitan Prepon, marichal del campo, y grande numero de otros de la Cassa de Su Majestad, tanto gentiles honbres quanto gente de Francia, oficiales de Cassa y archeros de su guarda, con grande numero de Çuyços, entre los quales son cinco o seis capitanes
Otros grandes señores y capitanes muertos
Francisco, Mos de Lorenna
Mos de Lorrain
Mos Lalmirallo
Mos de la Paliza, marichal de Chabanes
Mos el Gran Escudero
Mos de Vuysi Danboyze
El duque de Sufort Angles, capitan de lancequinetes
Mos de Chaulmont Danboyze
Mos de Morette
Federico Cataneo lugarteniente de ciento archeros dela guarda
El prevosto de la Cassa del Rey
Con muchos dichos delos quales hasta el presente no podemos sauer los nonbres. Al reguardo del camino avia gran numero de muertos, tanto de aventureros franceses, italianos y laçaquinetes, como de çuyços, y se dize que Diaspase, lugarteniente dellos por la liga, es estado muerto, y mucho otros de sus capitanes
Despues de presos son muertos
Mos de Sanpol
Mos de Lescun
Documento nº6. Carta del abad de Nájera a Carlos V, fechada en Pavia, a 25 de febrero de 1525
Ayer avise a Vuestra Majestad de la victoria que dios le avia dado, y como el Rey, demas de ser preso avia avido dos pequeñas heridas en la cara, y asi se juzgava por todos los que le veyan la sangre que traya en ella, mas a la verdad no traya herida ninguna sino en la pierna y entre los dedos de la mano / Y todo es muy poca cosa / El Marques de Civita de Santangelo ha parescido oy entre los muertos con muchas heridas pequeñas y una grande destoque en la cara / Devio se de olvidar de calar la vista al tiempo de afrontar. Hera muy noble cavallero, valiente y gran servidor de Vuestra Majestad, nuestro señor dios le ponga en su gloria
[ Relación detallada de los muertos y presos llevada en mano a la corte ]
La memoria de los muertos y presos personas de ymportancia lleva el comendado Peñalosa, y dira todas las particularidades daca, como persona que sea hallado en todo. El Rey de Francia le ha dado el salvo conduto para passar por Francia, y un gentilhombre frances que va con el tan bien. El Rey ha sido contento que don Ugo de Moncada questa en Salnero venga a esta aquy sobre su palabra
[ Custodia del rey de Francia ]
El Rey se porna en este castillo, o en una tierra pequeña y bien fuerte que se dize Peçiguyton a la Ribera Dadda, entre Lodi y Carmona. El Virrey le porna buena guarda y buen servicio. En la mesma guardia en diversas partes se pornan todos los presioneros de ymportancia, los quales procura aver el virrey mediante honesta talla de las partes que los tienen. Vuestra Majestad piense en lo que mandara hazer dellos / Y aun del Reyno de Francia pues tiene en su poder el Rey y todos los grandes del
[ Avisos de España; demora en la correspondencia. Letras de cambio; problemas económicos del ejército. Huida de la guarnición francesa de Milán; alegría de los milaneses ]
Oy he rescebido la letra de Vuestra Majestad de diez de henero y estoy maravillado que ayan tardado de llegar alla algunas de mys letras, porque a la verdad las he escripto continuamente como Vuestra Majestad avra visto sino son perdidas por la mar
Los cient mill ducados que Vuestra Majestad mando cambiar han venido a buen tiempo, aun que son pocos para lo que se deve a la gente de Pavia y a todo el exercito, asi por lo servido, como por la batalla, de lo qual no doy particular aviso porque aun no sea echado la cuenta
Lo que Vuestra Majestad ha escripto a Su Santidad y a los potentados de Ytalia creo que aprobechara algo, despues que dios ha puesto las cosas en los terminos questan
La gente questava en Milan de los enemigos se salio luego ayer de la Cibdad, y fue a pasar el Tesin lo mas alto que pudo a la vida de Novara, y en la hora la Cibdad fue con mucha alegria a dar la obediencia al Castellano del Castillo / Y Hieronimo Moron es ydo oy alla para dar horden en el govierno daquella cibdad / Otra cosa al presente no ay de que avisar a Vuestra Majestad [Despedida]
Del Castillo de Pavya a XXV de hebrero 1525
Fuentes:
Cartas del abad de Nájera al emperador Carlos V, año 1525, Manuscrito
No hay comentarios :
Publicar un comentario